つぶやき「韓ドラで見る”表現”」
こんにちはrikoです。
今回は韓国ドラマでよくみる”表現”について
少しご紹介したいと思います。
よく見ますこんなシーンと言葉
☆ 驚いた表情で「オモ・・オモオモオモ」
オモ!オモオモオモ!
(あら あらあらあら!)
特に女性が多い気がしますね。
「オモ!」と一回だったり続けて言ったりします。
☆ 愛の告白「愛しています💛」
サランヘヨ
(愛しています)
これはよく知られている韓国語のひとつです。
これに「チョンマル(本当に)」を付けると チョンマルサランヘヨで「本当に愛しています」になりますね。
☆ 日本語と似ている「乾杯 🍺」
コンベ~!
(乾杯!)
仕事仲間と飲むシーンでよく出る言葉です。
☆ 役職名でよく出てくる「理事」「チーム長」
○○イサ
(○○理事)
△△ティムジャン
(△△チーム長)
「理事」「代理」「チーム長」は 本当によく出ますね。
☆ 謝る時「一度だけ許してください!」
ハンボン マン ヨンソヘジュセヨ
(一度だけ許してください!)
両手を擦り合わせながら「お願い」って気持ちを表現しています。
浮気をした夫や間違ったことをしてしまって謝る時「一度だけ許して」と言いますね。
どのドラマでも一度は見るかも・・
☆ 写真を撮る時などの掛け声
ハナ トゥル セッ
(いち に さん)
写真を撮る時の掛け声(日本で言えば ハイ チーズ)や 病院などでストレッチャーからベッドへ移す時に息を合わせる為の掛け声等に使われています。
数を数える時の1,2,3は
「イル 、 イ 、 サム 」です。
☆ 驚いたり呆れたりの時に出る言葉
アイゴー!
(なんと!)
アイゴーはいろいろな場面でよ~く使われています。
驚いた時・呆れた時(語尾を下げる)・嬉しい時・悲しい時・可愛いねぇと表現したい時 ・ やれやれ 等様々な場面で使われていますね。
語尾を上げたり下げたり 延ばしたり短かったりしていますよ。
日本人より表現がハッキリしていますね。
特に愛の言葉などは 欧米の様に熱~い言葉を伝えますよね。
それに顔や髪の毛に触れる事も多い気がします。
現在視聴中のドラマは「君を覚えている」です。
16話と短いので近いうちに感想を書きたいと思います。
最後まで読んでいただきありがとうございました♪