つぶやき「ドラマで覚えた韓国語 part 2」
2024/06/17
![](https://i0.wp.com/riko-tsubuyaki-blog.com/wp-content/uploads/2023/06/25423747_s-e1686575409433.jpg?fit=500%2C334&ssl=1)
![riko](https://i0.wp.com/riko-tsubuyaki-blog.com/wp-content/uploads/2022/05/necchusyou_face_girl1.png?resize=96%2C96&ssl=1)
riko
こんにちは! rikoです。
今回は覚えた韓国語の第2弾です☆
単語ばかりで文章としてはまだまだまだですが
ドラマを観ながら知っている単語が出ると
日本語に置き換える様になってきました。
韓国語は日本語と文法が同じなんですよね。
ですからより多くの単語を覚えると会話として繋げていけそうな・・・気がしていますが・・忘れるのもまた早くてダメですね。(^^ゞ
覚えた韓国語の単語 part 2
ヤー!
おい ! ちょっと!
パ ボ
バカ
ナップン
悪い
モルゲッソヨ
分かりません
アプダ
痛い
ヌグ
誰
スルプダ
悲しい
サラム
人
パルリ
早く
アニャ
いいや・そうじゃない
サリン
殺人
イルボン
日本
この中でイルボン(日本)とサラム(人) を合わせて
イルボンサラム = 日本の人 となりますね。
日本人はイルボニンと言いますので 上記のイルボンサラム(日本の人)は少し丁寧な感じですね。
ドラマを観ながら覚えた単語でした。
また少し覚えたらpart3に繋げたいと思います☆
![riko](https://i0.wp.com/riko-tsubuyaki-blog.com/wp-content/uploads/2022/05/necchusyou_face_girl1.png?resize=96%2C96&ssl=1)
riko
![riko-tsubuyaki-blog](https://i0.wp.com/riko-tsubuyaki-blog.com/wp-content/uploads/2022/10/wp-1665298938615-e1679618897752-300x300.jpg?resize=96%2C96&ssl=1)
riko-tsubuyaki-blog
最後まで読んでいただきありがとうございました♪