韓国ドラマの感想を書いています 気になるドラマの深読みしています

つぶやき「ドラマで覚えた韓国語 part 2」

2024/06/17
 
この記事を書いている人 - WRITER -
りこです。 北海道在住 猫好き・ お笑い・韓流ドラマ・ 野球・音楽・散歩・掃除が好きです。
詳しいプロフィールはこちら
riko
riko

こんにちは! rikoです。
今回は覚えた韓国語の第2弾です☆
単語ばかりで文章としてはまだまだまだですが
ドラマを観ながら知っている単語が出ると
日本語に置き換える様になってきました。

韓国語は日本語と文法が同じなんですよね。

ですからより多くの単語を覚えると会話として繋げていけそうな・・・気がしていますが・・忘れるのもまた早くてダメですね。(^^ゞ

覚えた韓国語の単語 part 2

ヤー!

おい ちょっと!

パ ボ

バカ

ナップン

悪い

モルゲッソヨ

分かりません

アプダ

痛い

ヌグ

スルプダ

悲しい

サラム

パルリ

早く

アニャ

いいやそうじゃない

サリン

殺人

イルボン

日本

 

この中でイルボン(日本)とサラム(人) を合わせて 

イルボンサラム  = 日本の人 となりますね。

日本人イルボニンと言いますので 上記のイルボンサラム(日本の人)は少し丁寧な感じですね。

ドラマを観ながら覚えた単語でした。
また少し覚えたらpart3に繋げたいと思います☆

riko
riko
riko-tsubuyaki-blog
riko-tsubuyaki-blog

最後まで読んでいただきありがとうございました♪

この記事を書いている人 - WRITER -
りこです。 北海道在住 猫好き・ お笑い・韓流ドラマ・ 野球・音楽・散歩・掃除が好きです。
詳しいプロフィールはこちら

コメントを残す

Copyright© りこ【つぶやきノート】 , 2023 All Rights Reserved.